We are a growing Hong Kong based, business focused legal practice with a dedicated group of local and expatriate lawyers qualified in multiple jurisdictions. Combining our international experience and local knowledge, we bring you a unique style of legal services in Asia.
Our defined objective is to provide discerning users of law firms with a firm of real legal capabilities at an acceptable cost. We take a creative and practical approach to commercial solutions with special attention to good transaction management and close client involvement.
We are always looking for innovative solutions to the complex challenges our clients face. We are only able to provide such solutions through recruitment of the best legal talent and support staff. Our firm's culture is one of camaraderie and collaboration and we seek lawyers who share this approach to work.
Our lawyers assume significant responsibility early and work closely with supervising lawyers to tackle the challenging but rewarding work. We look for lawyers who are entrepreneurial and able to take a creative approach to solving the issues and matters faced by our clients. We provide continuing education and training to ensure the continued development of our lawyers' skills and abilities.
Angela Wang & Co.
24th Floor Enterainment Building, 30 Queen's Road
Central Hong Kong
TELEPHONE: 2869 7772
International: + (852) 2869 7772
FAX: 2868 0708
International: + (852) 2868 0708
EMAIL: lawyers@angelawangco.com
Banking & Finance
China Business
Corporate & Securities
Corporate Services
Trust, Tax & Estate Planning
Information Technology
Insolvency
Intellectual Property
Litigation
askUs careers eNewsPublications home links majorDeals ourAdvantage ourDistinguishingFeatures ourLawyers businessFinance hongKongInfo legalSystem politicalSystem taxationSystem bankingFinance chinaBusiness corporateSecurities corporateServices default informationTechnology insolvency intellectualProperty litigation trustTaxEstatePlanning default
|
July 2009 On 13 May 2009, the Supreme People's Court ("SPC") of the People's Republic of According to Article 30, this Interpretation is applicable to all contractual disputes which arise after the implementation of the Contract Law and still no final judgment has been awarded for the disputes before the date of the Interpretation. Some of the salient features of the Interpretation are set out below :- 1. Place of execution of contract Article 4 provides that the Court shall consider the location of signing of the agreement set out in the contract as the place of execution of the contract, even if the contract was actually signed in another place. If the location of signing of the agreement is not stated in the contract, the Court shall then refer to the place where the contract was last signed. In PRC, the location where a contract was signed is an important fact to determine the domestic courts' jurisdiction to decide a contractual dispute in the absence of any express provision in the agreement. Parties usually prefer to resolve their dispute in a neutral place in the hope of ensuring a fair trial. According to Article 25 of the Contract Law, the parties to a contract may choose a court situated in, inter alia, the location of the defendant, the location where the contract is to be performed, the location where the contract was signed etc. This provision in the Interpretation affirms the parties' freedom to agree on the jurisdiction for litigation and it remains to be seen if it will lead to widespread forum shopping in 2. Registration or Approval procedures The above provision is important as many agreements in PRC are required to be registered with or approved by the relevant authorities in order to take effect, such as joint venture contracts, loan agreements with foreign banks or mortgages involving foreign mortgagees etc. This provision will provide wider protection to foreign parties who will now be able to complete the registration or approval process on their own. However, it is unclear whether the relevant authorities will entertain such unilateral submission by one party to the agreement. 3. Exemption Clauses Article 39 of the Contract Law requires the party supplying the standard terms contract to draw the attention of the other party in a reasonable manner to the terms of the contract which exclude or limit his liability. Article 6 of the Interpretation clarifies the meaning of "reasonable manner" which would include printing such clauses with special features using words, symbols or fonts etc to draw the attention of the other party concerned. The burden of proving the sufficiency of the notice lies with the party relying on the standard terms. 4. Trade practice
Many contractual disputes in PRC involve the question of whether a particular practice is the actual trade practice. According to Article 61 of the Contract Law, if no supplemental agreement is reached in relation to the quality, price, remuneration or the place of performance, these terms shall be determined according to the other related provisions of the contract and trade practices. Article 7 of the Interpretation states that the party raising the trade practice shall have the burden of proving them and that the court will recognize the following as "trade practices" :- (a) the practice usually adopted in the location or specific industry or area, which is known or should be known to the parties at the conclusion of the agreement; and (b) the habitual practice of both parties. The above second Interpretation is expected to have far reaching effects. We await to see how it will be used in practice. If you have any questions about the above Interpretation or other issues on commercial and corporate matters in Mainland |
Firm Profile :: Practice Areas :: Shanghai Office :: China Updates :: Hong Kong Info :: China Info :: Home |